模型介绍
这款LoRA模型专为精致3D人物,适合作为人物素材,尤其是中式人物素材都具有良好的精度和质感
通过丰富的训练数据,模型表现出卓越的泛化能力和稳定性,无论是复杂材质、光影效果,还是细节的真实还原,均能达到令人惊艳的水平。
模型展现出了出色的渲染能力,适用于多种设计场景。
模型特点
这款东方插画的 Flux 模型,以独特笔触勾勒东方韵味。模型融合传统工笔的细腻与写意的洒脱,人物姿态优雅,服饰纹理仿若真实触感。在色彩上,选取青黛、朱砂、藤黄等传统色调,搭配和谐,营造古朴典雅氛围。构图借鉴中式美学,巧妙留白,尽显空灵意境,如山水间云雾缭绕的朦胧美感。同时,模型对光影的处理柔和自然,似日光透过雕花窗棂洒下,增添神秘静谧。每一处细节皆经精心雕琢,展现简约且高级的东方插画魅力 。
- 高级简约:适合作为人物素材场景,精度高级。
- 强大的泛化能力:无论是复杂的人物动作还是特写的人物镜头,模型都能高效应对并生成优质作品。
- 高度稳定性:模型在各种输入条件下都能保持一致的高质量输出,减少错误生成的风险。
应用场景
- 人物素材:各种人物素材,国风、时尚、简约、高级人物都适用。
- 虚拟人物场景:用于古风禅意虚拟现实场景、游戏设计等项目,表现细腻的光影与细节。
- 概念人物设计与艺术创作:帮助设计师快速生成高质量概念图,大幅提升创作效率。
重要参数
采样方法:Euler
迭代步数:25-30
权重:0.8左右
提示词引导系数CFG:3.5
建议开启高清修复8x-NMKD-Superscale 重绘幅度: 0.4左右
大模型: 基础算法F.1
推荐提示词
1. 素绢墨韵
中文:画面聚焦身着浅鹅黄色宋制褙子的女子,她手持一卷素白绢布,绢布上以抽象的钴蓝色块晕染出山峦意象,与服饰的暖色调形成柔和互补。女子眉眼低垂,眼尾处用淡紫色水墨勾勒出抽象的飞鸟轮廓,睫毛纤长如羽,鼻梁精致小巧,唇色淡粉,边缘用浅金色线条虚化。她的发髻间斜插一支银色缠枝莲纹簪,化作画面中蜿蜒的银白色曲线。背景为大面积留白的米白色墙面,仅在左侧用几笔薄荷绿渲染出几片飘落的柳叶,右侧以淡橙色光影斜射,照亮绢布与女子侧脸,营造出静谧雅致的文人意境,传统书画元素与服饰在抽象艺术中交融。
English:The image focuses on a woman wearing a pale yellow Song-style beizi. She holds a roll of plain white silk, on which abstract cobalt blue patches create the impression of distant mountains, softly contrasting with the warm tones of her attire. Her eyes are downcast, with light purple ink sketching abstract bird silhouettes at the outer corners. Her long eyelashes are like feathers, her nose is delicate, and her lips are pale pink, their edges blurred by pale gold lines. A silver hairpin adorned with interlaced lotus patterns is inserted diagonally into her hair, transforming into a winding silver curve in the composition. Against a vast expanse of off-white wall, only a few strokes of mint green suggest falling willow leaves on the left, while light orange light slants in from the right, illuminating the silk and the woman's profile. This creates a serene and elegant literati atmosphere, blending traditional calligraphy and painting elements with the attire through abstract art.
2. 青瓷弦音
中文:特写身着天青色明制袄裙的女子,她怀抱一把造型极简的淡紫色古琴,琴身冰裂纹路被抽象为金色几何线条,与服饰冷色调形成鲜明撞色。女子眉间点着珍珠白花钿,呈不规则星形,眼瞳为琥珀色,眼白处点缀浅粉色的抽象音波纹路,仿佛将琴音具象化。她的发间缠绕着薄荷绿丝带,垂落肩头化作流动的曲线,耳垂悬着一对浅金色玉坠。背景为留白的浅灰色墙面,仅在下方用几笔浅蓝色水墨勾勒出几片飘散的琴谱残页,右侧以淡橙红色光影渲染,整体画面简约高级,传统乐器与服饰通过色彩碰撞展现独特东方韵律。
English:A close-up of a woman in a celadon Ming-style aoqun. She holds a minimalist light purple guqin, with the crackle patterns on the instrument abstracted into golden geometric lines, creating a striking contrast with the cool tones of her clothing. Between her eyebrows, a pearl-white flower pattern in an irregular star shape adds elegance. Her eyes are amber, with light pink abstract sound wave patterns dotted on the whites, as if visualizing the music. A mint green ribbon winds through her hair, cascading over her shoulders like flowing curves, and pale gold jade pendants hang from her ears. Against a light gray wall left mostly blank, only a few strokes of light blue ink below suggest scattered fragments of sheet music. Light orange-red light washes over the right side, making the composition simple yet sophisticated. The traditional instrument and attire showcase a unique Eastern rhythm through color clashes.
3. 纸伞绯樱
中文:画面中,身着藕荷色清装旗袍的女子撑着一把巨型的薄荷绿色油纸伞,伞面以抽象的绯红色块表现绽放的樱花,与服饰暖色调形成互补。女子脖颈修长,佩戴一条淡金色璎珞项链,坠子为不规则浅紫色宝石。她的眉形纤细如新月,用深灰色勾勒,眼尾处晕染着浅蓝灰色的水墨痕迹,仿若烟雾。背景为留白的浅米色天空,仅在右侧用几笔淡紫色水墨勾勒出几只抽象化的飞鸟,左侧以淡蓝色光影斜射,伞骨化作银白色的抽象线条向四周延展,营造出浪漫唯美的春日意境。
English:In the image, a woman in a lotus-pink Qing-style cheongsam holds a giant mint green oil-paper umbrella. Abstract crimson patches on the umbrella represent blooming cherry blossoms, contrasting with the warm tones of her attire. Her long neck is adorned with a pale gold 璎珞 necklace, featuring an irregular light purple gemstone pendant. Her eyebrows are slender like a crescent moon, outlined in dark gray, and light blue-gray ink washes at the outer corners of her eyes resemble mist. Against a light beige sky left mostly blank, only a few strokes of light purple ink on the right sketch several abstract flying birds. Light blue light slants in from the left, with the umbrella ribs transforming into silver abstract lines spreading outward, creating a romantic and beautiful spring atmosphere.
4. 团扇鹤影
中文:特写身着月白色唐风襦裙的女子,她手持一柄天青色团扇,扇面以抽象的橙黄色块表现翱翔的仙鹤,与服饰冷色调形成视觉冲击。女子发间别着银色云纹发梳,化作画面中流动的银白色弧线。她的鼻梁高挺,嘴唇微抿,唇色淡粉,唇周用浅金色线条虚化。眼瞳为深紫色,眼白部分渲染珍珠白,并点缀几缕浅橙色的抽象鹤羽纹路。背景为留白的浅灰色,仅在下方用几笔淡黄色水墨勾勒出几片飘落的银杏叶,右侧以淡红色光影渲染,整体画面简约而富有禅意,传统器物与服饰共同构建出空灵意境。
English:A close-up of a woman in a moon-white Tang-style ruqun. She holds a celadon round fan, with abstract orange-yellow patches depicting soaring cranes, creating a visual impact against the cool tones of her clothing. A silver hair comb with cloud patterns in her hair transforms into a flowing silver arc in the composition. Her straight nose and slightly pursed pale pink lips, with edges blurred by pale gold lines, enhance her elegance. Her eyes have deep purple pupils, with the whites rendered in pearl white and dotted with light orange abstract crane feather patterns. Against a light gray background left mostly blank, only a few strokes of light yellow ink below suggest falling ginkgo leaves. Light red light washes over the right side, making the image simple yet full of Zen. Traditional artifacts and attire together construct an ethereal atmosphere.
5. 香囊云纹
中文:画面展现身着淡粉色元制襦裙的女子,她腰间垂挂一只淡蓝色刺绣香囊,香囊上的云纹被抽象为银白色波浪线条,与服饰形成冷暖互补。女子脸颊泛着珊瑚粉,鼻梁精致,双眼明亮,瞳孔琥珀色,眼白处点缀浅灰色的抽象云纹,仿若将香囊纹样融入眼眸。她的发间缠绕着浅青色丝带,化作画面中飘逸的曲线。背景为留白的浅米色墙面,仅在左侧用几笔淡紫色水墨勾勒出几缕飘散的香料烟雾,右侧以淡绿色光影斜射,营造出温婉雅致的东方风情,传统配饰与服饰在抽象设计中相得益彰。
English:The image depicts a woman in a pale pink Yuan-style ruqun. A light blue embroidered sachet hangs from her waist, with the cloud patterns on it abstracted into silver wavy lines, creating a warm-cool contrast with her attire. Her cheeks are tinged with coral pink, and her delicate nose complements her bright eyes. With amber pupils, the whites of her eyes are dotted with light gray abstract cloud patterns, as if integrating the sachet's design into her gaze. A light cyan ribbon winds through her hair, transforming into flowing curves in the image. Against a light beige wall left mostly blank, only a few strokes of light purple ink on the left suggest wisps of fragrant smoke. Light green light slants in from the right, crafting a gentle and elegant Eastern charm. Traditional accessories and attire complement each other perfectly through abstract design.